Blog Categories/Tags
120
3rd Party Certification
Art
baa
Baudelaire
Big Yarn
Biking
Bolano
Breeding Stock
Catskill Merino Hat
Cesare Pavese
Cezanne
Cooking Lamb
Coup de Grace
Coyotes
Deworming
Discount Code
Dogs
Dominion?
Drugs
Ducks
Eartag 36
Eating Policy
Electric Fence
Employment
End of Poverty
Exercise
Factory Farm
FAMACHA
Famous Knitters
Farm Help
Farm Stand
Fecals
Flaubert
Florence Fabricant
Food Flock
Food Politics
Foodie
Frances Middendorf
Garlic
Garlic Cultivation
Gift Certificates
Gordon Lightfoot
Grazing
Grazing 2009
Green Mountain Spinnery
Green turn
Greener Shades
Greenmarket
Greenmarket; Union Square
Hand Dyeing
Hand Dyeing Workshop
Hats
Hats for Haiti
Heather Yarn
Indigo
Ink
Interns
Irony
Jack
Johnny Cash
Judy Geib
Kafka
Knitter's Review
Knitter's Slideshow
Knitting Gauge
Lamb
Lamb 427
Lamb Andouille Sausage
Lamb Bacon
Lamb Cuisine
Lamb Gallery
Lamb Jerky
Lambing
Lambing 2009
Lambing 2010
Lamb's Quarters
Lede
Limited Edition Color
Madder
Maiwa
Manure
Michael Pollan
Morning
Movies
Natural Colors
New York
New York Times
Newsletter
Oil
Osage Orange
Overheard
Painting
Pasture
Pemmican
Photography
Poem
Poetry
Politics
Proust
Proverbs
Quaker Creek
Ram Lamb 94
Reading
Recipes
Restaurants
Rude People
Sausage
Scarves
Sentences
Shearing
Shearing 2009
Shearing 2010
Sheep
Sheep and Wool Festival
Sheep Breeding
Sheep in Snow
Sheep Jornal Thoreau
Sheep Journal
Sheep Photo
SHEEP-L
Sheepskins
Shirley Hazzard
Situationism
Snow
Song
Sontag
Spinning
Sport Weight
Staff
Stand
Stand by the Union
Surfing Sheep
Swann in Love
Sweater
Swimming
Tannery
The Crying Game
The Dance Parade
The Poem Chronicles
The Track
Thoreau
Truck
Twitter
Ugh
Union Square
USDA
Vampires
Veterinary
Video
Virginia Woolf
Vultures
Water
Weather
Website
Weeds
Weld
What's New
Windfall Farms
Winter
Wool
Wool Handicraft
Yarn
Yarn Colors
Yarn Craft
Yarn Weights
'Organic'
Blog Entries by Date
Farm Newsletter




Come
Behind!
<< Back

Frances Middendorf

Posted 5/16/2010 8:47pm by Eugene Wyatt.

The Motive Force in Every Plot

Frances Middendorf shows drawings from Cesare Pavese poems now at the National Arts Club through May 24th. 

Below in Pensieri di Deola (Deola Thinking), the poet's description  is of the present, but he concerns us with the future, not only Deola's, but our own.  There is a moment of calm for her in the morning, her morning, and for us too in our morning as we wait with her when we're not looking for anyone.

America is too young yet to feel the melancholy that Europe knows;  but when you travel there, when you walk the streets, when you visit a cafe, you feel the forgotten times of what happened in that place you happen to be and this unknown—never to be known, only to be imagined—is best described as melancholy. It is sweet and it is human and it is rich and it is full like black tobacco smoke wafting from a worker's cigarette as he smiles and spills a little red wine on the zinc bar next to you.

The drawings capture this sense of the past gone, of a future where a past will go away and desert us forever.  Sad, well not really.  But let us stay in the present with the gray graphite on white Arches, two values shaded into one another. Drawing is immediate.  Drawings have a truth that paintings hide behind  their color; drawing not only grasps the moment of decision, it is that moment.  

Even though what we experience may be colorful, beautiful green trees for example, that which is beautiful of those green trees is colorless.  Color as lovely as it is, is an afterthought to the process of being and of knowing beauty, even though what we are, or  what we know, is considered beautiful. Color is what language talks about, it is not language, it is too complex. Drawing, like language, tells you what it is by telling you what it isn't.  The drawing mark  on paper is here not there, dark not light, scumbled not distinct, versos of these marks would say something different,

Frances Middendorf's drawings speak to us; they tell us about our world, they hint at its secrets (which is what we want, we don't want to be handed the answers), they are leading to our imagination and this is what we want of art and of life, permission.

The poems are lovely and the drawings are lovely. EW

 

Deola Thinking

Deola passes her mornings sitting in a cafe,
and nobody looks at her. Everyone’s rushing to work,
under a sun still fresh with the dawn. Even Deola
isn’t looking for anyone: she smokes serenely, breathing
the morning. In years past, she slept at this hour
to recover her strength: the throw on her bed
was black with the boot-prints of soldiers and workers,
the backbreaking clients. But now, on her own,
it’s different: the work’s more refined, and it’s easier.
Like the gentleman yesterday, who woke her up early,
kissed her, and took her (I’d stay awhile, dear,
in Turin with you, if I could) to the station
to tell him goodbye.
                              She’s dazed this morning, but fresh—
Deola likes being free, likes drinking her milk
and eating brioches. This morning she’s nearly a lady,
and if she looks at anyone now, it’s just to pass the time.
The girls at the house are still sleeping. The air stinks,
the madam goes out for a walk, it’s crazy to stay there.
To work the bars in the evening you have to look good;
at that house, by thirty, you’ve lost what little looks you had left.

Deola sits with her profile turned toward a mirror
and looks at herself in the cool of the glass: her face pale,
and not from the smoke; her brow a bit furrowed.
To survive at that house, you’d need a will
like Marí used to have (because, honey, these men
come here to get something they can’t get at home
from their wives or their lovers) and Marí used to work
tirelessly, full of good cheer and blessed with good health.
The people who pass the cafe aren’t distracting Deola—
she only works evenings, making slow conquests
to music, in her usual bar. She’ll make eyes.
at a client, or nudge his foot, while enjoying the band
that makes her seem like an actress doing a love scene
with a young millionaire. One client each evening
is enough to scrape by on. (Maybe that gentleman from last night
really will take me with him.) To be alone, if she wants,
in the morning. To sit in a café. To not look for anyone.

Cesare Pavese, translated by Geoffrey Brock